Festa Dei Ceri

Sopra i vecchi tetti di Gubbio,
Ho visto la docilita dei monti dell’ Umbria.
Nelle vie stretti della citta,
Ho incontrato la vitalita dei giovani.
Dentro il duomo venerabile,
Ho trovato la pace profonda dei secoli.

Gubbio, Italy
15 May 1993

Translation

Above the old roofs of Gubbio,
I saw the docility of the mountains’ Umbria.
In the narrow streets of the city,
I met the vitality of youth.
Inside the venerable cathedral,
I found the deep peace of the centuries.

A Quecha Prayer

Almighty God Condor,
Lord of Air and Sky,
On the flight feathers
Of your out-spread wings,
Lift my fragile spirit
From the Hidden Valley
To the snowy heights.

Peru, April 1998

Il sole del pomeriggio

Sotto il sole del pomeriggio,
Dietro le imposte marrone,
Dormano le case tranquille
Soltanto le lucertole,
Verde come gemme byzantine,
Rimangono al sole.

Assisi – 1993

La Seychelloise

Image

La Seychelloise.jpg

Hüttenabend

Up through the woods the torches go.
Towards the cabin deep in snow
We slowly climb.

There, far from worry, time and space,
Of homeland, love and human grace
We sing our songs.

The sleeping forest all around
Is slowly ‘wakened by the sound,
As breaks the spell.

Away from fire and candles bright,
Far through the frozen starlit night
Our music flies.

Oh, nights of singing, wine and stars
When‚ ‘round the fire, from many shores,
We brothers are!

The night grows late, we homewards go
Back to the other world we know,
Bis nächster mal!

Schloss Kasseg
February 1991

A Red Cardinal

A red cardinal
Flew into the house today
And lost himself in
The orange of the sofa.
Only the black line
Of his beak and the brilliant
Eyes gave him away.

Seychelles, 31 October 1968

Winter Journey

How can I describe, my beloved one,
The mountain’s glory in the morning sun?

How can I tell you of the silent glade
In the snowy depths of the forest shade?

And how shall I capture for you the spell
Of the crystal showers in the frozen dell?

Schloss Kassegg.
February 1985